“MARKS THE BEGINNING OF RUSSIA’S LITERARY MATURITY”: FIRST EDITION IN ENGLISH OF PUSHKIN’S EUGENE ONEGIN—A LOVELY COPY
PUSHKIN, Alexander. Eugene Onéguine. A Romance of Russian Life. In Verse. London: Macmillan, 1881. Octavo, original green cloth. Housed in a custom clamshell box.
Rare first edition in English of Pushkin’s masterpiece, Eugene Onegin, a cornerstone of Russian literature, translated by Lieutenant-Colonel Spalding. A lovely copy in original cloth.
Pushkin’s Eugene Onegin, his unique ‘novel in verse,’ introduces a “14-line stanza, with an intricate pattern of masculine and feminine rhymes,” and is valued by the Russians “beyond any other work of their most cherished writer… Like Stendhal’s Rouge et Noir, which appeared about the same time, the Russian work was a pioneer effort… It marks the beginning of Russia’s literary maturity… The poem is Pushkin’s major performance and the one which gives the fullest measure of his genius” (Avrahm Yarmolinsky). Serialized from 1825-32 and first issued in its entirety in Russian in 1833. Harris, 118. Line, Russian Literature in English Translation, 29. Owner signature dated 1887; later gift inscription. A few marginal marks in pencil.
Text clean, cloth fresh, gilt bright; corners and spine ends only gently rubbed. A lovely copy in fine condition.